Page :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
|
a moment Sát na 刹那 kṣaṇa |
|
|
Absolute truth Aspect de la pure ainsité Đệ nhất nghĩa đế 第一義諦 paramārtha-satya |
|
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc.
|
action karma Nghiệp 業 Karman |
|
"action, work, deed"; "moral duty"; "product, result, effect." M.W. The doctrine of the act; deeds and their effects on the character, especially in their relation to succeeding forms of transmigration. The 三業 are thought, word, and deed, each as good, bad, or indifferent. Karma from former lives is 宿業, from present conduct 現業. Karma is moral action that causes future retribution, and either good or evil transmigration. It is also that moral kernel in which each being survives death for further rebirth or metempsychosis. There are categories of 2, 3, 4, 6, and 10; the 六業 are rebirth in the hells, or as animals, hungry ghosts, men, devas, or asuras.
|
activities of the mind actes mentaux Tâm hành 心行 citta-carya |
|
The activities of the mind, or heart; also working on the mind for its control; also mind and action.
|
affliction Hoặc 惑 |
|
|
Afflictive hindrances Désirs terrestres Phiền não chướng 煩惱障 Kleśāvaraṇa |
|
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.
|
Agama period Période Agama A hàm thời 阿含時 |
|
According to Tien Tai School, the Buddha's Sutras are divided into Five Periods:
1. the Avatamsaka Period,
2. the Agama Period,
3. the Vaipulya Period,
4. the Prajna Period, and
5. the Dharma Flower-Nirvana Periods.
The period of speaking the Agama Sutras, 12 years during travelling in 16 countries, was for the teaching of the Small Vehicle, and for those with the lowest situation.
|
Agitation Agitation Trạo cử 掉舉 auddhatya |
|
Indicate a continuously agitated state which became an obstacle of meditative course.
|
All-inclusive wisdom; universal wisdom Omniscience Nhất thiết chủng trí 一切種智 Sarvathā-jñāna |
|
Is an exclusive wisdom of a perfect Buddha, the wisdom which knows the reality such which.
|
anger colère Sân khuể 瞋恚 pratigha |
|
one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚.
|
Antidote Antidote Đối trị 對治 Pratipakṣa |
|
Antidote anti-trouble.
|
Ascetic Ascétisme Khổ hạnh 苦行 Duṣkara-caryā |
|
Asceticism is a volunteer discipline of the body and mind trying to strive towards a perfection.
|
aspiration for enlightenment aspiration à l'Eveil Bồ đề tâm 菩提心 bodhi-citta |
|
|
Attachment (or desire) and views Ái kiến 愛見 |
|
|
Attachment, Desire Attachement, Désir Ái dục 愛欲 Tṛṣṇā, toṣayati, priya |
|
Craving or excessive or inappropriate desire
|
Be mindful of the meritorious virtues of the Buddha Méditer sur un bouddha Niệm phật 念佛 Buddhānusmṛti |
|
To repeat the name of a Buddha, audibly or inaudibly.
|
Become enlightened Illumination Giác ngộ 覺悟 |
|
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.
|
bestower of fearlessness Octroi-Courage, Donateur de Sécurité Thí vô uý giả 施無畏者 abhaya-dāna |
|
|
Blue lotus Lotus bleu Ưu bát la 優鉢羅 Utpala |
|
|
Bodhi tree Arbre de la Bodhi Bồ đề thụ 菩提樹 bodhi druma |
|
that under which Śākyamuni attained his enlightenment, and became Buddha. The Ficus religiosa is the pippala, or aśvattha, wrongly identified by Faxian as the palm-tree; it is described as an evergreen, to have been 400 feet high, been cut down several times, but in the Tang dynasty still to be 40 or 50 feet high. A branch of it is said to have been sent by Aśoka to Ceylon, from which sprang the celebrated Bo-tree still flourishing there.
|
Warning: mysql_close(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /mnt/130/sdb/a/3/chuavanhanh/script/function_base.php on line 23
Page :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
|