Từ điển Phật học

Chủ trương
Thích Nguyên Lộc

Biên tập
Thích Nguyên Hùng
Viên Lợi
Tuệ Lạc


Chùa Vạn Hạnh
3 rue du Souvenir Français
44800 Saint Herblain
Email vanhanh@vanhanh.fr
Site http://www.vanhanh.fr

 Searh text

Tiếng Việt
Français
English
中文
Sankrit,Pali

 Search by letter
a b c e f g h i 
j k l m n o p q 
r s t u v w x y z 

 Search by category:
BouddhasSutraName-LocationTerms

Bilingual
VN-FRVN-ENVN-CHFR-VNFR-ENEN-VNEN-FR

Warning: mysql_close(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in /mnt/130/sdb/a/3/chuavanhanh/script/function_base.php on line 23
Page : 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 

a moment            Sát na    刹那    kṣaṇa
Absolute truth        Aspect de la pure ainsité     Đệ nhất nghĩa đế    第一義諦    paramārtha-satya
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc.

action        karma    Nghiệp    業    Karman
"action, work, deed"; "moral duty"; "product, result, effect." M.W. The doctrine of the act; deeds and their effects on the character, especially in their relation to succeeding forms of transmigration. The 三業 are thought, word, and deed, each as good, bad, or indifferent. Karma from former lives is 宿業, from present conduct 現業. Karma is moral action that causes future retribution, and either good or evil transmigration. It is also that moral kernel in which each being survives death for further rebirth or metempsychosis. There are categories of 2, 3, 4, 6, and 10; the 六業 are rebirth in the hells, or as animals, hungry ghosts, men, devas, or asuras.

activities of the mind        actes mentaux    Tâm hành    心行    citta-carya
The activities of the mind, or heart; also working on the mind for its control; also mind and action.

affliction            Hoặc    惑     
Afflictive hindrances        Désirs terrestres     Phiền não chướng    煩惱障    Kleśāvaraṇa
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.

Agama period        Période Agama    A hàm thời    阿含時    
According to Tien Tai School, the Buddha's Sutras are divided into Five Periods:
1. the Avatamsaka Period,
2. the Agama Period,
3. the Vaipulya Period,
4. the Prajna Period, and
5. the Dharma Flower-Nirvana Periods.
The period of speaking the Agama Sutras, 12 years during travelling in 16 countries, was for the teaching of the Small Vehicle, and for those with the lowest situation.

Agitation        Agitation    Trạo cử    掉舉    auddhatya
Indicate a continuously agitated state which became an obstacle of meditative course.

All-inclusive wisdom; universal wisdom        Omniscience    Nhất thiết chủng trí    一切種智    Sarvathā-jñāna
Is an exclusive wisdom of a perfect Buddha, the wisdom which knows the reality such which.

anger        colère     Sân khuể    瞋恚    pratigha
one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚.


Antidote        Antidote    Đối trị     對治    Pratipakṣa
Antidote anti-trouble.

Ascetic        Ascétisme    Khổ hạnh    苦行    Duṣkara-caryā
Asceticism is a volunteer discipline of the body and mind trying to strive towards a perfection.

aspiration for enlightenment        aspiration à l'Eveil    Bồ đề tâm    菩提心    bodhi-citta
Attachment (or desire) and views            Ái kiến    愛見    
Attachment, Desire        Attachement, Désir    Ái dục    愛欲    Tṛṣṇā, toṣayati, priya
Craving or excessive or inappropriate desire

Be mindful of the meritorious virtues of the Buddha        Méditer sur un bouddha     Niệm phật    念佛    Buddhānusmṛti
To repeat the name of a Buddha, audibly or inaudibly.

Become enlightened        Illumination    Giác ngộ    覺悟    
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.


bestower of fearlessness        Octroi-Courage, Donateur de Sécurité    Thí vô uý giả    施無畏者    abhaya-dāna
Blue lotus        Lotus bleu    Ưu bát la    優鉢羅    Utpala
Bodhi tree        Arbre de la Bodhi    Bồ đề thụ    菩提樹    bodhi druma
that under which Śākyamuni attained his enlightenment, and became Buddha. The Ficus religiosa is the pippala, or aśvattha, wrongly identified by Faxian as the palm-tree; it is described as an evergreen, to have been 400 feet high, been cut down several times, but in the Tang dynasty still to be 40 or 50 feet high. A branch of it is said to have been sent by Aśoka to Ceylon, from which sprang the celebrated Bo-tree still flourishing there.


Page : 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12