Trang chủ En franais Tin tức Hnh ảnh Thơ Văn m nhạc
Kinh Php c
116. Hy gấp rt lm lnh,
ừng để tm c sanh,
Ai chậm lm việc thiện,
c nghiệp sẽ lộng hnh.

117. phạm phải điều c,
Chớ tiếp tục phạm hoi,
ừng ham lm việc c,
Tch c, khổ dằng dai.

118. lm được việc thiện,
Nn tiếp tục lm thm,
Hy vui lm việc thiện,
Tch thiện, sống m đềm.

119. Kẻ c lại gặp may,
Khi c chưa thật chn,
Một khi tri c chn,
Kẻ c gặp c ngay.

120. Người thiện lại gặp c,
Khi thiện chưa chn muồi,
Khi tri thiện chn muồi,
Người thiện lại gặp phc.

121. Chớ khinh thường điều c,
Cho rằng "chưa đến ta".
Như nước nhỏ từng giọt,
Từ từ bnh trn ra,
Kẻ ngu đầy tội c,
Do chất chứa dần d.

122. ừng khinh thường việc thiện,
Cho rằng: "Chưa đến ta."
Như nước nhỏ từng giọt,
Từ từ bnh trn ra,
Người tr được ton thiện,
Do tch lũy dần d.

123. Như thương gia nhiều của,
t bạn, trnh đường nguy,
Muốn trnh chất độc hại,
c nghiệp phải trnh đi.

124. Bn tay khng thương tch,
Cầm thuốc độc khng sao,
Người khng lm việc c,
Khng bị c nhiễm vo.

125. Hại người khng c tm,
Thanh tịnh v v tội,
Tội c dội kẻ ngu,
Như ngược gi tung bụi.

126. Một số sanh bo thai,
Kẻ c đọa ngục hnh,
Người hiền ln thin giới,
La hn chứng v sinh.

127. Khng trời cao biển rộng,
Khng hang động ni rừng,
tạo nghiệp c độc,
Trn đời hết chỗ dung.

128. Khng trời cao biển rộng,
Khng hang động ni rừng,
tạo nghiệp c độc,
Tử thần quyết khng dung.
116 - Htez-vous de faire des actions bnfiques, empchez votre psych de faire le mal; car le mental de celui qui est lent faire des actions mritoires se rjouit dans le mal.

117 - Si une personne fait le mal, elle ne doit pas le faire de nouveau et encore, elle n'y doit pas trouver plaisir, douloureuse est l'accumulation du mal.


118 - Si une personne accomplit des actions mritoires, elle doit le faire de nouveau et encore, elle doit y trouver du plaisir ; car l'accumulation de mrite est bien heureuse.


119 - Mme un malfaisant croit la chance aussi longtemps que le mal n'a pas mri ; mais quand il porte ses fruits, alors il rcolte les mauvais rsultats.


120 - Mme une bonne personne rencontre la malchance aussi longtemps que sa bonne action n'a pas mri, mais quand porte ses fruits, alors elle rcolte rsultats heureux.


121 - Ne ngligez pas le mal, disant il ne m'atteindra pas ; Mme par des gouttes qui tombent une jarre est remplie ; De mme le fou, amassant peu peu, se remplit de mal.


122 - Ne ngligez pas le bien, disant ce nest pas moi . Mme par des gouttes qui tombent, une jarre est rempile ; De mme le sage, amassant peu peu, se remplit de bien.


123 - Exactement comme un marchant, avec une petite escorte et d'importantes marchandises, vite une route prilleuse ; exactement comme celui qui dsire vivre vite le poison ; ainsi chacun doit viter compltement les actions mauvaises.

124 - Une main qui n'a pas de plaies peut porter du poison ; le poison n'affecte pas celui qui n'a pas de plaies ; il n'y a pas de mal pour celui qui n'agit pas erronment.

125 - Sur celui qui offense un homme inoffensif, pur et innocent, sur ce vrai fou, le mal retombe comme une fine poussire jete contre le vent.

126 - Certains naissent d'une matrice, les malfaisants naissent en enfer ;
Ceux qui se conduisent bien vont dans les cieux ; ceux qui sont sans purulences ralisent le Nirvana.

127 - Nulle part dans les airs, ni au milieu de l'ocan, ni au fond d'une profonde grotte, n'est trouve une place sur terre o, y demeurant, l'on puisse chapper aux consquences des mauvaises actions.

128 - Nulle part dans les airs, ni au milieu de l'ocan, ni au fond d'une grotte profonde, n'est trouve une place sur terre o, y demeurant, l'on ne puisse tre vaincu par la mort.

PHẨM C - PAAPA VAGGA

Trọn bộ 6 quyển
Quyển hạ
Quyển 6
Quyển 5
Quyển 4
Quyển 3
Quyển 2
Quyển 1
Phẩm XXVI - PHẨM B LA MN- VERSETS SUR LE BRAHMANE
Phẩm XXV - PHẨM TỲ KHEO- VERSETS SUR LE BHIKKOU
Phẩm XXIV - PHẨM THAM I - VERSETS SUR LA SOIF
Phẩm XXIII - PHẨM VOI RỪNG
Phẩm XXII - PHẨM ỊA NGỤC
Phẩm XXI - PHẨM TẠP LỤC
Phẩm XX - PHẨM CHNH ẠO
Phẩm XVIII - PHẨM CẤU UẾ
Phẩm XVII - PHẨM PHẪN NỘ
Phẩm XVI
Phẩm XV
Phẩm XIX - Phẩm Php Trụ
Phẩm XIV
Phẩm XIII
Phẩm Tinh Cần
Phẩm song yếu
PHẨM TM - CITTA VAGGA - MIND
PHẨM TỰ NG - ATTA VAGGA - THE SELF
PHẨM NGU SI - BĀLA VAGGA
PHẨM NGN - SAHASSA VAGGA
PHẨM HOA HƯƠNG - VERSET SUR LES FLEURS
PHẨM HIỀN TR - PANDITA VAGGA
PHẨM GI YẾU - JARAA VAGGA
PHẨM A-LA-HN - ARAHANTA VAGGA
PHẨM ĐAO TRƯỢNG - DANDA VAGGA
Phần 3
Phần 2
Phần 1
KINH TẠP A HM
Bi 9
Bi 8
Bi 7
Bi 6
Bi 5
Bi 4
Bi 3
Bi 2
Bi 10
Bi 1


KINH TẠP A-HM

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Bt Đại Nhn Gic

YẾU GIẢI KINH A DI Đ

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Bt Đại Nhn Gic

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Php c

Kinh Bt Đại Nhn Gic

Kinh Php c
Website: http://chuavanhanh.free.fr
Email: chuavanhanh@free.fr