Trang chủ En franais Tin tức Hnh ảnh Thơ Văn m nhạc
Dhammapada
60. Mất ngủ thấy đm di,
Mệt nhoi thấy đường xa,
Kẻ ngu lun hồi mi,
Chnh php biết đu l!

61. Nếu tm khng gặp bạn,
Hơn mnh hay ngang mnh,
Th quyết sống một mnh,
Chớ thn cận kẻ ngu.

62. Con ta, ti sản ta,
Kẻ ngu mi lo xa,
Chnh ta cn khng c,
Ti sản, con đu ra?

63. Người ngu biết mnh ngu,
Nhờ vậy thnh c tr,
Người ngu cho mnh tr,
Thật đng gọi ch ngu!

64. Kẻ ngu dầu trọn đời,
Thn cận với người tr,
Cũng khng hiểu php vị,
Như muỗng trong nồi canh.

65. Người tr với người tr,
Gần nhau trong pht giy,
Chnh php nhận ra ngay,
Như lưỡi nếm canh vậy

66. Kẻ ngu si thiếu tr,
Tự ng ha ra th,
c nghiệp tạo lần hồi,
Phải chịu quả cay đắng.

67. Người tạo nghiệp bất thiện,
Lm xong sanh ăn năn,
Mắt đẫm lệ than rằng,
Phải chịu quả cay đắng.

68. Người tạo được thiện nghiệp,
Lm xong khng ăn năn,
Hoan hỷ, lng phơi phới,
Hi quả phc thường hằng.

69. c nghiệp chưa chn muồi,
Kẻ ngu tưởng đường mật,
c nghiệp khi chn thật,
Kẻ ngu gnh khổ đau.

70. Kẻ ngu sống hằng thng,
Nhờ ngọn cỏ c -xa,
Chưa bằng phần mười su,
Người hiểu chnh php m!

71. c nghiệp chưa kết tri,
Như sữa chưa đng ngay,
Nung đốt kẻ ngu ny,
Tựa lửa phủ tro vậy.

72. Kiến thức v danh vọng,
Trở lại hại kẻ ngu,
Tiu diệt ngay vận tốt,
Bửa nốt cả đầu ngu.

73. Kẻ ngu ham danh ho,
Khoi ngồi trước sa mn,
Ưa quyền trong tu viện,
Thch mọi người suy tn.

74. Hy để cả tăng tục,
Cho rằng: "Việc ta lm,
Mặc d lớn hay nhỏ,
ều phải theo ta."
Kẻ ngu m kht vọng,
Dục, mạn lớn dần ra.

75. ường ny đến thế gian.
ường kia đến Niết bn.
Tỳ kheo, đệ tử Phật,
Phải thức r rng.
ừng đắm say thế lợi.
Hy tu hạnh ly tham.
60 - Longue est la nuit pour celui qui veille, longue est la lieue pour celui qui est las, longue
cette errance (samsara) pour le fou qui ne connat pas l'Excellente vrit.

61 - Si, quand il va, il ne rencontre pas un compagnon qui lui est suprieur ou gal, quil
s'affermisse dans sa course solitaire. il n'y a pas de compagnonnage avec un fou.

62 - J'ai des fils ! J'ai des biens, ainsi le fou se tracasse. En vrit, lui, lui-mme n'est pas
lui,
qui les fils, qui les biens ?

63 - Un fou qui pense qu'il est un fou est pour cette raison mme un sage.
Le fou qui pense qu'il est un sage est appel vraiment un fou.

64 - Quoique, toute sa vie,
un fou s'associe un sage
il ne comprendra pas plus le Dhamma
qu'une cuiller ne connat la saveur de la soupe.

65 - Si, seulement pour un moment, une personne intelligente sassocie un sage, elle comprend
rapidement le Dhamma comme la langue connat la saveur de la soupe.

66 - Les fous de petit jugement errent
avec leur propre soi comme leur propre ennemi,
faisant de mauvaises actions
dont le fruit est amer.

67 - Cette action n'est pas bien faite, quand tant faite, on s'en repent aprs,
et le fruit de laquelle on mrit, pleurant, le visage plein de larmes.

68 - Cette action est bien faite,
quand tant faite,
on ne s'en repent pas aprs,
et le fruit de laquelle mrit avec jolie et plaisir.

69 - Aussi doux que le miel,
ainsi pense le fou d'une
mauvaise action qui n'a pas mri,
mais quand cela arrive alors il va vers la peine.

70 - Mois aprs mois, un fou peut bien manger sa nourriture avec un brin d'herbe Kusa,
il ne vaut pas le seizime de ceux qui ont compris le Dhamma.

71 - En vrit, une mauvaise action commise ne porte pas immdiatement son fruit,
de mme que le lait ne caille pas de suite, couvant, il suit le fou, comme le feu couvert par les
cendres.

72 - Le fou, vraiment pour sa ruine, gagne connaissance et renomme.
Elles dtruisent son brillant destin et fendent sa tte.

73 - Le fou dsire une rputation indue, priorit parmi les moines, autorit dans les monastres,
honneurs parmi les autres clans.

74 - Que tant les lacs que les moines pensent que par moi-mme ceci fut fait.
Pour chaque ouvrage, petit ou grand, qu'ils se rapportent moi .
Telle est la pense du fou; son dsir et son orgueil augmentent.

75 - Srement le chemin qui mne au gain mondain est un,
et le chemin qui mne au Nibbana est autre.
Comprenant ainsi, le Bhikkhou,
le disciple de Bouddha ne doit pas se rjouir en faveurs
mondaines, mais doit cultiver la retraite.

BĀLA VAGGA

XXVI - VERSETS SUR LE BRAHMANE
XXV - VERSETS SUR LE BHIKKOU
XXIV - VERSETS SUR LA SOIF

XX - VERSETS SUR LE SENTIER
XVIII - VERSETS SUR LES IMPURETS
XIX - VERSETS SUR LE JUSTE
VERSETS SUR LA VIGILANCE
VERSETS CONJUGUES
SOUTRA SUR LA RESPIRATION CONSCIENTE
SAHASSA VAGGA
PANDITA VAGGA
PAAPA VAGGA
LOKA VAGGA - THE WORLD
LE KALAM SOUTRA
LE CUR DE LA COMPREHENSION PARFAITE
La vigilance
JARAA VAGGA
DANDA VAGGA
CITTA VAGGA - MIND
ARAHANTA VAGGA


Dhammapada Sutra - Courant Bouddhique du Nord

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Soutras

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada
Website: http://chuavanhanh.free.fr
Email: chuavanhanh@free.fr