Page :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|
Nombre incommensurable A tăng kỳ Incommensurable number 阿僧祇劫 Asamkhya |
|
Nombre incommensurable que l'on ne peut pas compter ou calculer.
|
Non dualité Bất nhị 不二 Advaya |
|
|
nonne bouddhiste Tỉ khâu ni, Tì kheo ni nun 比丘尼 bhiksuni |
|
bhiksuni (féminin de bhiksu, nonne bouddhiste, bikuni, 比丘尼 ou ama). Femme qui a quitté son foyer et pris l'engagement de suivre les préceptes du vinaya-pitaka. Les nonnes sont un élément constitutif de l'assemblée bouddhique (varga).
|
obscurité fondamentale Vô minh ignorance 無明 Avidyā |
|
obscurité fondamentale ou ignorance primordiale ou originelle(mumyo, 無明, ou gampon-no-mumyo, 元品の無明, avidya, avijja). Source de toutes les illusions propres à la vie. "Obscurité" signifie aveuglement face à la vérité, en particulier à la vraie nature de sa propre vie. Le terme est utilisé par opposition à l'Eveil fondamental (gampon no hosshi), ou la nature innée de bouddha. Dans l'évolution, tant des espèces que de l'individu, les égarements sont dus à l'imperfection des six entrées (cinq sens + le mental). Au début de la vie, c'est d'abord un état d'indifférenciation entre le sujet et l'environnement d'où émerge la distinction agréable / désagréable / indifférent. Au moment où les phénomènes ou les objets sont perçus comme distincts du sujet, ils sont déjà fortement associés à ces jugements de valeur. La vision subjective ne correspond donc pas à la réalité. De cette erreur première découlent les erreurs de comportement et les souffrances de la vie. Le bouddhisme vise à développer la nature de bouddha latente dans chaque vie pour que puisse apparaître la vision du véritable aspect des phénomènes. Selon le Sutra Shrimala, l'obscurité fondamentale est la plus difficile à surmonter des illusions et ne peut être éliminée que par la sagesse du bouddha. Zhiyi interprète "l'obscurité" comme l'illusion qui empêche un être de réaliser la vérité de la voie du milieu. Il divise cette illusion en quarante-deux sortes dont la dernière est l'obscurité fondamentale. Cette illusion ne se dissipe qu'au stade de myogaku ou d'Eveil total, la dernière des cinquante-deux étapes de la pratique de bodhisattva. Dans l'explication des douze liens causaux l'obscurité fondamentale s'étend à la vie avant la naissance.
|
Octroi-Courage, Donateur de Sécurité Thí vô uý giả bestower of fearlessness 施無畏者 abhaya-dāna |
|
|
oeil de bouddha Phật nhãn 佛眼 buddha-cakṣus |
|
|
Offrande Cúng dường 供養 |
|
|
Omniscience Nhất thiết chủng trí All-inclusive wisdom; universal wisdom 一切種智 Sarvathā-jñāna |
|
Est une sagesse exclusive d'un Bouddha parfait, la sagesse qui connaît la réalité telle quelle.
|
Paisible An Peaceful 安 |
|
|
Parc des Gazelles Lộc Uyển Mrgadava 鹿苑 Mṛgadāva |
|
Parc des Gazelles Mrgadava
|
Parfaitement éveillé Đẳng giác Perfectly illuminated 等覺 Sammāsam |
|
Est une parmi des appellations de Bouddha. Signifie "connaissance parfaite des choses". Seuls les Bouddhas peuvent atteindre cet état de l'éveil parfait.
|
Pensée irréaliste Điên đảo tưởng Unrealistic thought 顛倒想 |
|
Les réflexions délirantes et les pensées illusoires, folles, irréalistes qui nous rendent malheureux, ennuyeux.
|
Perfection Ba la mật Perfection 波羅蜜 pāramitā |
|
"allé au-delà" ou "atteindre l'autre rive", généralement traduit par "perfection"
|
Petit Véhicule Tiểu thừa Small vehicle 小乘 hīna-yāna |
|
Hinayana [bouddhisme] ou Theravada (shojo, 小乗, xiaosheng). Littéralement "Petit Véhicule". Un des deux principaux courants du bouddhisme, l'autre étant le Mahayana. Ce fut à l'origine un terme péjoratif utilisé par les bouddhistes du Mahayana qui reprochaient à ceux qui pratiquaient ces enseignements de n'être préoccupés que par leur libération personnelle et d'être indifférents au salut des autres. Après la mort de Shakyamuni, l'Ordre bouddhique connut divers schismes et en vint à se diviser en dix-huit ou vingt écoles. Les moines de ces écoles, dans leur souci de préserver les enseignements du Bouddha, eurent de plus en plus tendance à se cloîtrer dans leurs monastères où ils se consacrèrent au maintien des préceptes monastiques et à la rédaction des exégèses doctrinales. Ils perdirent peu à peu de vue le but premier du bouddhisme, qui est de libérer tous les êtres de la souffrance. Vers la fin du Ier siècle avant notre ère, ou au début du Ier siècle, un nouveau groupe de bouddhistes émergea, composé de personnes qui n'étaient pas satisfaites par ce qu'elles percevaient comme l'académisme stérile des premières écoles. Ces nouveaux bouddhistes pratiquèrent parmi les laïcs, se donnant à eux-mêmes le nom de bodhisattvas, et se fixant pour but de sauver tous les êtres. Ils appelèrent leur enseignement Mahayana (Grand Véhicule) pour indiquer que cet enseignement avait la capacité de conduire le plus grand nombre de personnes à l'Eveil, et désignèrent les écoles traditionnelles du nom de Hinayana ("Petit Véhicule"). Zhiyi identifie le Hinayana à l'enseignement "tripitaka", le premier des quatre enseignements de la doctrine, et aux douze ans d'enseignements de la période Agon, la seconde des cinq périodes. L'enseignement représentatif du Hinayana est celui des Quatre Nobles Vérités et les Douze liens causaux. Il considère les désirs terrestres comme la cause de la souffrance et maintient qu'elle ne peut être éliminée que par la suppression des désirs terrestres. A la différence des mahayanistes qui encouragent à pratiquer au cœur des réalités sociales pour le bien-être de tous, les disciples du Hinayana ont pour but d'atteindre le Nirvana "sans-reliquat" (muyo nehan), état dans lequel le corps et l'esprit sont annihilés et la renaissance en ce monde ne se produit plus. Le bouddhisme Theravada (terme pali signifiant "Doctrine des Anciens") étant pratiquement la seule de ces premières écoles encore existantes, le terme Hinayana est de plus en plus souvent utilisé en référence au Theravada. Ce bouddhisme est encore présent au Sri Lanka, en Birmanie, en Thaïlande, au Cambodge et au Laos.
|
Période Agama A hàm thời Agama period 阿含時 |
|
Selon l'écode de Tien Tai, les Sutras du Bouddha sont divisés en cinq périodes :
1. la Période Avatamsaka,
2. la Période Agama,
3. la Période Vaipulya,
4. la Période Prajna
5. les Périodes de Fleur de Nirvana.
C'est la deuxième période où le Bouddha a enseigné la voie du Petit Véhicule aux personnes aux plus basse situation pendant 12 ans en parcourant 16 pays. Le sûtra d'Agama a été récité dans cette période.
|
Période de retraite An cư Peaceful dwelling 安居 vārṣika |
|
Période de retraite.
|
Pitié Ai mẫn Pity 哀愍 Karṇāyamāna |
|
Pitié, compassion, sympathie, tristesse
|
pratique brahmanique Phạm hạnh 梵行 brahma-caryā |
|
brahmique [pratique] ou pratique brahmanique (bongyo 梵行, brahma-charya). Pratique qui vise la purification et particulièrement l'observation des préceptes et l'élimination des désirs sexuels. Au sens large pratiques qui cherchent à se libérer de tous les désirs.
|
Premier niveau d'expérience méditative Sơ thiền First meditation 初禪 Prathama-dhyāna |
|
Le premier niveau d'expérience méditative comprend 5 états:
- Être conscient quel est l'objet de méditation
- Concentrer sur l'objet de méditation
- Avoir la félicité, la joie ou l'enchantement
- Sentir le bonheur
- Établir l'unification entre le sujet et l'objet
|
Précept Giới 戒 |
|
|
Page :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|